Thứ Ba, 15 tháng 4, 2014

[Lời dịch bài hát] DEMONS - Imagine Dragons

Translated by Ú
When the days are cold
And the cards all fold
And the saints we see
Are all made of gold


When your dreams all fail
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run stale

I wanna hide the truth
I wanna shelter you
But with the beast inside
There’s nowhere we can hide


No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

At the curtain’s call
It's the last of all
When the lights fade out
All the sinners crawl

So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you've made

Don't wanna let you down
But I am hell bound
Though this is all for you
Don't wanna hide the truth

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

They say it's what you make
I say it's up to fate
It's woven in my soul
I need to let you go

Your eyes, they shine so bright
I wanna save that light
I can't escape this now
Unless you show me how

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Khi cuộc đời trở nên lạnh lẽo
Số phận đã được an bài
Và thánh thần trong lòng ta
Cũng chỉ là những bức tượng đúc bằng vàng mà thôi

Khi giấc mơ không thành hiện thực
Và những người mình ngưỡng mộ lại chính là những người xấu xa nhất
Nhiệt huyết úa tàn

Tôi muốn giấu đi sự thật
Để bảo vệ sự thuần khiết trong em
Nhưng con thú vật ẩn náu ngay trong tôi
Nên chẳng giấu được nơi nào nữa


Dù được dưỡng dục thế nào
Ai trong chúng ta cũng có tham-sân-si
Đó mới là con người thật
Đó mới là chính mình.

Khi em cảm nhận được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm và tăm tối
Chính là phần ác quỷ trong tôi
Chính là phần ác quỷ trong tôi

Khi tấm màn hạ xuống
Kết thúc mọi vấn đề
Ánh đèn trong bóng tối mờ dần
Những con quỷ dữ trong ta cựa mình thức giấc

Những con quỷ dữ đào hố chôn chúng ta
Và đến bữa tiệc đêm khi người ta đeo lên mình chiếc mặt nạ hào nhoáng
Hả hê mổ xẻ những lỗi lầm của chúng ta

Dù không muốn làm em thất vọng
Nhưng tôi cũng là một kẻ tội đồ
Dù tất cả là nghĩ cho em
Cũng không muốn giấu em sự thật nữa

Dù được dưỡng dục thế nào
Ai trong chúng ta cũng có tham-sân-si
Đó mới là con người thật
Đó mới là chính mình

Khi em cảm nhận được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm và tăm tối
Chính là phần ác quỷ trong tôi
Chính là phần ác quỷ trong tôi

Người ta nói vận mệnh nằm trong tay mình
Còn tôi tin tất cả do số phận
Ác quỷ trong tâm hồn tôi chẳng bao giờ biến mất
Vì thế tôi phải buông tha em

Ngắm nhìn đôi mắt long lanh
Tôi muốn lưu lại sự thuần khiết ấy
Nhưng tôi không thể thoát khỏi con quỷ dữ trong lòng mình
Nếu em không dẫn đường chỉ lối cho tôi

Khi em cảm nhận được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm và tăm tối
Chính là phần ác quỷ trong tôi
Chính là phần ác quỷ trong tôi


4 nhận xét:

  1. bạn ơi cho mình xin lời dịch bài này được ko ?

    Trả lờiXóa
  2. this is the best translation over the internet so far!

    Trả lờiXóa
  3. bạn có thể vào lời dịch mylyric.net để xem lời dịch của bài hát này

    Trả lờiXóa
  4. Bạn ơi, cho mình xin copy lời bài hát này nhé, hứa sẽ ghi nguồn ạ

    Trả lờiXóa