When the days are
cold
And the cards all
fold
And the saints we
see
Are all made of
gold
When your dreams
all fail
And the ones we
hail
Are the worst of
all
And the blood’s
run stale
I wanna hide the
truth
I wanna shelter
you
But with the
beast inside
There’s nowhere
we can hide
No matter what we
breed
We still are made
of greed
This is my
kingdom come
This is my
kingdom come
When you feel my
heat
Look into my eyes
It’s where my
demons hide
It’s where my
demons hide
Don’t get too
close
It’s dark inside
It’s where my
demons hide
It’s where my
demons hide
At the curtain’s
call
It's the last of
all
When the lights
fade out
All the sinners
crawl
So they dug your
grave
And the
masquerade
Will come calling
out
At the mess
you've made
Don't wanna let
you down
But I am hell
bound
Though this is
all for you
Don't wanna hide
the truth
No matter what we
breed
We still are made
of greed
This is my
kingdom come
This is my
kingdom come
When you feel my
heat
Look into my eyes
It’s where my demons
hide
It’s where my
demons hide
Don’t get too
close
It’s dark inside
It’s where my
demons hide
It’s where my
demons hide
They say it's
what you make
I say it's up to
fate
It's woven in my
soul
I need to let you
go
Your eyes, they
shine so bright
I wanna save that
light
I can't escape
this now
Unless you show
me how
When you feel my
heat
Look into my eyes
It’s where my
demons hide
It’s where my
demons hide
Don’t get too
close
It’s dark inside
It’s where my
demons hide
It’s where my
demons hide
|
Khi cuộc đời trở
nên lạnh lẽo
Số phận đã được
an bài
Và thánh thần
trong lòng ta
Cũng chỉ là những
bức tượng đúc bằng vàng mà thôi
Khi giấc mơ không
thành hiện thực
Và những người
mình ngưỡng mộ lại chính là những người xấu xa nhất
Nhiệt huyết úa
tàn
Tôi muốn giấu đi
sự thật
Để bảo vệ sự thuần
khiết trong em
Nhưng con thú vật
ẩn náu ngay trong tôi
Nên chẳng giấu được
nơi nào nữa
Dù được dưỡng dục
thế nào
Ai trong chúng ta
cũng có tham-sân-si
Đó mới là con người
thật
Đó mới là chính
mình.
Khi em cảm nhận
được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng
vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm
và tăm tối
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
Khi tấm màn hạ xuống
Kết thúc mọi vấn
đề
Ánh đèn trong
bóng tối mờ dần
Những con quỷ dữ
trong ta cựa mình thức giấc
Những con quỷ dữ
đào hố chôn chúng ta
Và đến bữa tiệc
đêm khi người ta đeo lên mình chiếc mặt nạ hào nhoáng
Hả hê mổ xẻ những
lỗi lầm của chúng ta
Dù không muốn làm
em thất vọng
Nhưng tôi cũng là
một kẻ tội đồ
Dù tất cả là nghĩ
cho em
Cũng không muốn
giấu em sự thật nữa
Dù được dưỡng dục
thế nào
Ai trong chúng ta
cũng có tham-sân-si
Đó mới là con người
thật
Đó mới là chính
mình
Khi em cảm nhận
được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng
vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm
và tăm tối
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
Người ta nói vận
mệnh nằm trong tay mình
Còn tôi tin tất cả
do số phận
Ác quỷ trong tâm
hồn tôi chẳng bao giờ biến mất
Vì thế tôi phải
buông tha em
Ngắm nhìn đôi mắt
long lanh
Tôi muốn lưu lại
sự thuần khiết ấy
Nhưng tôi không
thể thoát khỏi con quỷ dữ trong lòng mình
Nếu em không dẫn
đường chỉ lối cho tôi
Khi em cảm nhận
được luồng hơi ấm
Hãy nhìn thẳng
vào mắt tôi
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Là nơi ác quỷ
trong tôi ẩn náu
Đừng lại quá gần
Nơi ấy sâu thẳm
và tăm tối
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
Chính là phần ác
quỷ trong tôi
|
Thứ Ba, 15 tháng 4, 2014
[Lời dịch bài hát] DEMONS - Imagine Dragons
Translated by Ú
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
bạn ơi cho mình xin lời dịch bài này được ko ?
Trả lờiXóathis is the best translation over the internet so far!
Trả lờiXóabạn có thể vào lời dịch mylyric.net để xem lời dịch của bài hát này
Trả lờiXóaBạn ơi, cho mình xin copy lời bài hát này nhé, hứa sẽ ghi nguồn ạ
Trả lờiXóa