Thứ Năm, 17 tháng 4, 2014

[Lời dịch bài hát] IT WILL RAIN - Bruno Mars

Chào mừng bạn đến ngôi nhà nhỏ của Ú!
Bạn cứ đi dép vào thoải mái đi nhé, nhà mình đơn giản, thân thiện, cũng phủ hơi nhiều rêu nên đi lại cẩn thận kẻo...ngã nha :D
Mời bạn uống nước! 
Rồi, chúng mình trò chuyện tí nha!

Blog này được lập ra để thỏa mãn đam mê về sáng tác, dịch thuật của Ú. Các tác phẩm cũng không nhiều nhưng tất cả là công sức của lao động, lại hoàn toàn phi lợi nhuận nên nếu bạn có nhu cầu copy với bất kỳ mục đích gì thì Ú hy vọng các bạn xin phép Ú trước :"> Chỉ vậy thôi ha, chúng mình bắt tay vui vẻ ;)

-------------------
Nguồn video: YouTube
Lời dịch: Ú

If you ever leave me, baby
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.


There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
Will keep you by my side
Will keep you from walkin' out the door.


 Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds,
My eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain, rain, rain


 I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin there goes my little girl
walkin' with that troublesome guy



But they're just afraid of something they can't understand
Oooh well little darlin' watch me change their minds
Yeah for you I'll try I'll try I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine


Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds,
My eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain

Don't just say goodbye
don't just say, goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
if that'll make it right

Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
And there'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds,
My eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain
Nếu một ngày em rời bỏ anh
Hãy để cho anh liều thuốc giảm đau trước cửa
Vì cú sốc đó với anh thực sự cần được điều trị rất lâu
Để nhận ra rằng những xúc cảm chung của đôi mình từ nay sẽ không còn nữa.

Sẽ chẳng có thánh thần nào có thể cứu rỗi anh được
Dù anh có quỳ gối cầu nguyện bao lâu đi nữa
Chỉ cần em hiểu tất cả những gì anh hy sinh
Sẽ giữ em ở lại, đừng ngoảnh mặt rời xa anh.

Bởi vì nếu cuộc đời này không có em
Nắng sẽ lịm tắt
Bầu trời sẽ u ám
Nếu để em lạc mất trong cuộc đời,
đôi mắt anh sẽ như những đám mây đen nặng trĩu
Mỗi ngày sẽ mưa, mưa mãi không ngừng rơi.


Anh sẽ không được làm chàng rể mẹ em yêu quý nhất
Cha em còn không thèm nhìn anh lấy một lần
Nếu đặt vào địa vị của họ, anh cũng sẽ như vậy thôi, nói rằng con gái nhỏ của tôi như thế mà lại đi với một thằng chả ra làm sao.

Nhưng họ chỉ lo ngại điều mà họ chẳng thể nào hiểu được
Người yêu bé nhỏ ơi, hãy để anh thay đổi suy nghĩ của bố mẹ
Vì em, anh sẽ cố gắng, thực sự cố gắng
Anh sẽ nhặt hết những vụn vỡ này đến khi bàn tay chảy máu
Nếu điều đó có thể khiến anh có được em.

Bởi vì nếu cuộc đời này không có em
Nắng sẽ lịm tắt
Bầu trời sẽ u ám
Nếu để em lạc mất trong cuộc đời,
đôi mắt anh sẽ như những đám mây đen nặng trĩu
Mỗi ngày sẽ mưa, mưa mãi không ngừng rơi

Đừng nói lời từ biệt
Đừng chỉ nói lời từ biệt
Anh sẽ nhặt hết những vụn vỡ này đến khi bàn tay chảy máu
Nếu điều đó khiến mọi chuyện ổn thỏa.

Bởi vì nếu cuộc đời này không có em
Nắng sẽ lịm tắt
Bầu trời sẽ u ám
Nếu để em lạc mất trong cuộc đời,
đôi mắt anh giống như những đám mây đen nặng trĩu
Mỗi ngày sẽ mưa, mưa mãi không ngừng rơi.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét